Skip to main content

Sppech at March 14 Interfaith Rally, Liwasang Bonifacio

Magandang hapon po sa inyong lahat. Ako po si Danton Remoto, ang Chairman ng Ang Ladlad. Kami po ay organisasyon ng mga lesbyana, bakla, bisexual at transgender sa buong Pilipinas.

May kasalanan po sa amin si dating Comelec Chairman Abalos, also known as the BURJER KING ng Pilipinas. Sabi po niya, kokonti lang kami at hindi namin kailangan ng representasyon sa Kongreso. Hello, heller! Ang dami-dami po namin, no. Tingnan na lang ninyo ang mga nakapaligid sa inyo!

Eh ngayon, kumusta naman siya? Sino ngayon ang nag-resign dahil nangongotong pala sa ZTE deal? Sino ngayon ang hindi makatulog pag gabi dahil ginugulo daw ng mga alegasyon sa ZTE deal? Teacher po ako sa Ateneo for the past 22 years. At sinabi nga ni Shakespeare sa dulang Macbeth, ang mga kasalanan ng tao ay dala-dala nila hanggang sa kanilang pagtulog. Kaya siguro hindi makatulog ng mahimbing si BURJER KING at ang kanyang pamilya, may abracadabra na nangyari.

At kumusta naman si Romulo Neri? Kapatid, lumabas ka na! Iladlad mo na . . . ang katotohanan sa ZTE deal. Iwanan mo na . . . ang kloseta ng kasinungalinan . . Kami etong napapahiya sa bintang nila sa iyo na kaya ka nagtatago dahil di-umano’y bading ka. Ang bintang tuloy sa amin ay mga duwag daw ang mga bading. Hello, Heller! Ipinaglaban namin kay BURJER KING ang karapatan namin in the last elections. Ikaw naman ngayon ang magladlad. Sabihin mo na ang lahat. Eto lang ang message ko kay kapatid na Romulo Neri: AMININ.

At kay Tita Glo naman, na dating teacher sa amin sa Ateneo. Tita Glo, masama ho ang sinungaling. Hindi lumalaki. Pumapangit ang boses. Nagboboses palaka. Tinutubuan ng nunal na parang bangaw sa pisngi. At umuusli ang ngipin. Kaya, kung ako ikaw, aminin mo na rin ang katotohanan. Palayasin mo na ang mga opisyal na kasama sa ZTE deal. Sa totoo lang, ang kyoho kyoho na ng Malakanyang. Super-mega-hyper baho na siya. Panahon na para linisan ‘yan. At lilinis lang ‘yan kapag ikaw ay lumayas na sa Malakanyang. Kaya ang message ng mga bading, mga lesbyana, mga bisexual, at mga transgender sa iyo, ay ito: Tita Glo, BABU. Tita Glo, BABU. Tita Glo, BABU!!!

Mabuhay po tayong lahat!

Comments

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...