Skip to main content

Country Above Self

By Senator Mar Roxas
Club Filipino, 1st of September 2009

Country above self. Bayan bago ang sarili.Iyan ang habilin ng aking lolo, President Manuel Roxas.

Our nation is in trouble. Leadership is bankrupt. Institutions are in disarray. People are hungry.

Noynoy Aquino and I share the same outrage over the mess we are all in, the same way we share solution – clean, honest, selfless public service.

Marami at matindi and nga problem ng bansa. Kailangan nating ayusin. Matindi ang kalaban. We need a determined force for good far stroinger than the festering evil around us.

We need to fight just as our own fathers fought dictatorship, and just as both died believing that good will conquer evil.


Noynoy and I want to make a difference, but we also know that we need to unite to achieve what we want.

I am the President of the Liberal Party.

It is within my power to preside over a potentially divisive process or to make the party a bridge for the forces of change. I choose to lead unity, not division. Bilang pinuno ng aking Partido, magdedesisyon ako.

Mahal ko ang Partido Liberal. My grnadfather founded it. My father led it during the most difficult times of martial Law. Sa harap ng peligro, sa kabila ng napakaraming tukso – hindi siya sumuko.

He inspired me – to stay the course, to fight the good fight, to pass the test of true character. To believe.

Over the weekend, Noynoy and I had many long covmersations. Masinsinang usapan. We agreed: Let us forget about ourselves for a moment. This is not about us, this is about our people and our country. This is about our common dream. The dream of our parents.

But let us not remain a country of dreamers. Tama na ang pangarap. Gawin na natin, ngayon.

Today, I am announcing my support for the candidacy of Noynoy Aquino for Preisdent in 2010.

Noy has made it clear to me that he wants to carry the torch of leadership.

The passing of our beloved fomer President Aquino has reawakened a passion among us. I acknowledge this as fuel to bring us to the realization of our dream:Good will triumph over evil.

Today I am making the most difficult decision in my political career. I do this for the Filipino people. I do this for unity behind change. And if that means that somebody must make the sacrifice, then I decided it must be me, and me alone.

To you Noy, I say: I began the campaign to sow the seeds of change. You must now be the one to grow them in the area of leadership.

And I will stand with you. Hindi kami maghihiwalay ni Noy!

At sa aking mga kababayan, sa mga nagtiwala sa akin:Mahal na mahal ko kayo. Mahal na mahal ko po ang ating bayan, Hindi rin tayo maghihiwalay. Itutuloy natin ang pagbabago sa ating bansa. Itutuloy natin ang laban para sa reporma!

Ka Noy, at sa ating mga kababayan: Country above self!Bayan bago sarili!

Hindi ko kayo pababayaan! Lalaban tayo!

Comments

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...