Skip to main content

Adel Tamano says he can be Ang Ladlad's "voice in the Senate"



Senatorial candidate Atty. Adel Tamano says he can be Ang Ladlad’s “voice in the Senate”
www.adeltamano.com

Nacionalista Party senatorial candidate and spokesman Atty. Adel Tamano received warm response from Ang Ladlad Saturday when he said that he will be the partylist group’s “voice in the Senate.”

Tamano made this statement before officers and members of Ang Ladlad, the national organization of Filipino lesbians, gays, bisexuals and transgenders (LGBTs), during the group’s national convention Saturday.

Tamano was one of only three senatorial candidates invited to grace the event.

“Being a Muslim, I, too, am a part of a minority group that is stereotyped and discriminated against like LGBTs in the Philippines. I know what you’re going through and I know how frustrating it is not to be heard,” Tamano said.

“It takes someone who has experienced discrimination to be able to represent marginalized sectors like LGBTs. I could be your voice in the Senate,” Tamano offered.

The Ang Ladlad group warmly welcomed Tamano’s offer.

Tamano, a constitutional law professor, is a supporter of Ang Ladlad and its advocacies to promote equality, regardless of sexual preference.

Comments

pedrokomentaryo said…
hello you got a very nice blog...I'm jealose... I would like to invite you to visit mine too, I only invite few and selected people to visit and your one of them..It's www.sipedronasa.blogspot.com...you can check also some of it's pages (science and health, boxing, rocking pinoy, stop pinoy crab mentality-this is useful if your planning to go inUK...enjoy reading...

ps. I hope you will add me as a friend in FACEBOOK...it's pedro komentaryo.. you can check my profile if wish to
compact said…
Interesting blogs you have on here. Its good to know the Philippines also has a political party dedicated for diversity.
We have a none partisan
news discussions site. Were hoping we can also have a link exchange with your site.
Thanks.

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...