Skip to main content

REMOTO CONTROL

Pinoy Parazzi
January 25, 2012

A REVERED name both in the academe and in politics, isa na ring ganap na radio commentator si Danton Remoto via his evening program aptly titled Remoto Control on Radyo Singko 92.3 News FM.

Spicing up the 9:30 p.m. block from Mondays to Fridays, the former English and Literature professor at the Ateneo de Manila University (where he taught for 22 years) promises na ang naturang programa “ay para sa mga misis na nag-aabang sa asawang pauwi ng bahay, o sa mga sekyong nakatalaga sa building, o sa mga yaya na nagpaplantsa ng damit ng kanilang mga amo, o sa mga karaniwang Pinoy na uhaw sa mga napapanahong impormasyon sa ating kapaligiran.”

Within Danton’s program are segments like Sulyap sa Nakaraan, Kalabit sa Balita (a fearless, no-holds-barred editorial), Super Sounds, a portion dedicated to the Pinoys who have excelled in their fields of endeavour and a compilation of ages-old Filipino legends and myths.

Currently the News5 Research head and host of Tayuan Mo at Panindigan, sa mundo ng kabadingan ay si Danton lang naman ang malakas na puwersa sa likod ng Ladlad Party List na nagtataguyod sa mga karapatan ng LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender) kung saan ang official spokesperson nito is also a revered name in all facets of the entertainment/political spectrum (TV hosting, artist management, consultancy, public relations, events management, ooohhh, name it!), walang iba kundi si Boy Abunda.

Comments

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th

Review of "Pulotgata" The Love Poems"

This is a review of my book that I just read in the Internet today. It was written by Ralph Semino Galan of UST and was published in the Inquirer. It comes in two parts. Honeymooning with Words, Part I by Ralph Semino Galan Love is a favorite subject among Filipino poets, regardless of gender. For despite the influx of modern and postmodern ideologies, the pervasive influence of the Romantic spirit is still prevalent in Philippine literature, especially in poetry. It therefore comes as no surprise that even a gay-identified writer like Danton Remoto has composed extensively verses expressing the intricacies of love and lust, desire and devotion, passion and compassion. In his third book of poetry aptly titled "Pulotgata: The Love Poems" (Pasig City: Anvil Publishing, Inc, 2004, 88 pages), Remoto delves the depths of the human heart through lyrics in English and Filipino that sing of the anxiety and the excitement, the agony and the ecstasy which accompany the act of love. The

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio