Skip to main content

Filipino writer sees book as his anti-closet

Ang Ladlad will sponsor the launching of the Philippine edition of God Loves the Bakla this Sunday, 6-8 pm, at Cafe Adarna, Kalayaan Avenue near Matalino Street, Quezon City. Come one, come all! The most controversial book of the year!


Filipino writer sees book as his anti-closet
Thursday, 13 May 2010 15:00 Douglas Long
The Phom Penh Post
Cambodia

IN March 2000 Pope John Paul II publicly asked God’s forgiveness for the sins of Roman Catholics through the ages. Among the crimes against humanity alluded to by the pope were the Crusades, the Inquisition, and the church’s silence in the midst of the deportation of Jews from Rome by the Nazis.

Also on the laundry list of those victimised by the Catholic Church were ethnic groups, which John Paul II admitted had endured “contempt for their cultures and religious traditions”, and women, who were “all too often humiliated and marginalised”.

There was one notable word, however, that did not pass the pope’s lips in the course of his apology: homosexuals. With this omission, the Catholic Church sent a clear signal that it intended to continue its medieval repression of gay men and lesbians for the foreseeable future.

Of course, such sweeping institutional judgments can and do have severe effects on the lives of individuals, a fact illustrated in excruciating detail in the book God Loves Bakla, published last year by Raymond Alikapa, a gay Filipino lawyer who now lives in Cambodia.

“Bakla” is a word used in the Philippines to refer to a man who behaves in an effeminate manner, and Alikapa’s autobiographical book which he refers to as his ?nti-closet”, reveals what it was like to grow up in a Catholic family and spend the first four decades of his life being led to believe that he was a sinful wretch because of his sexual preferences.

The most fascinating chapter details Alikpala’s entrance into the novitiate with the aim of becoming a Jesuit priest. Ironically, it was during this time that he had his first sexual experience, and the church’s contempt for homosexuals is driven home when a guilt-ridden Alikpala, rather than keep quiet, confesses his “sin” and hopes for mercy.

Instead, he is summarily ejected from the Jesuit order. Such is the life of a homosexual in the Catholic Church: damned if you do, damned if you don’t.

Through his decades-long ordeal, Alikpala remains relentlessly, perhaps even naively, optimistic about the power of love to over come all obstacles, and he manages to retain his fervent faith in God despite his eventual rejection of Catholicism based on its archaic views on homosexuality.

Comments

Popular posts from this blog

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...