Skip to main content

Writing features painlessly

REMOTE CONTROL
By DANTON REMOTO
10/13/2009 12:45 AM
www.abs-cbnnews.com
Views and analysis


Of course, there is no such thing. Any kind of writing--be it a poem, or a short story, a novel, a play, or yes, a feature article--involves some kind of struggle. The poet T.S. Eliot called writing "this intolerable wrestling with words," and I know you will agree with him.

The Random House Dictionary defines a feature as a "newspaper or magazine article or report of a person, event, an aspect of a major event, or the like, often having a personal slant and written in an individual style."

I love to write features. They don't have the cold objectivity of news, or the rigid logic of the editorial. Of course, we can argue that news writing by itself isn't "objective." By our choice of words alone, by the slant we take, by the very fact that we are individuals with our own biases, doesn't guarantee the "objectivity" of news. Of course, the editorial can also touch lightly, like feathers against the skin. But there is always a direction, something relentless, in the editorial.

In high school, I wrote a lot of features for the school paper: harmless little articles that had no teeth in them. In college, I wrote about the National Assembly (Batasang Pambansa) and called it a "puppy parliament" that followed every whim of the late dictator Ferdinand Marcos. In a grand stroke of irony, I would later work as an Editor for the Secretariat of the Batasan.

My officemates were great, but I slaved in that job. I corrected the transcriptions of the plenary sessions. I edited lines like "Excuse me, Your Honor, but you're barking at the wrong train." Either that or this line: "We should be careful with the national airline, Mr. Speaker. The airplane I took yesterday almost collapsed." It was impossible. Every afternoon, I would go home in a bus full of employees in their immaculate uniforms. I would stare at the sun beginning to sink behind the mountains, and felt sad because I had written nothing again on that day.

After college, I applied for a job at the National Media Production Center, which wanted to revive Archipelago, the art and culture magazine of the Bureau of National and Foreign Information. For my application, they asked me to interview the now-departed historian Teodoro Agoncillo. His wife, Anacleta, who was a medical doctor, said I could do so.

"But only for an hour, Mr. Remoto," the good doctor said, "since the Professor is busy writing his next book." And so I read what I could about him--his CV, his previous interviews published in various magazines, one of his books. Thus armed, I went to his house.

Professor Agoncillo and his wife lived in a big, white house beside busy Quezon Avenue. Their house was a stylish version of the Filipino nipa (grass) hut. The sloping roof was painted red, though, and the walls were made of thick concrete done in white. His wife, a small woman in glasses, opened the gate and ushered me inside the house. Professor Agoncillo was wearing a loose, white T-shirt and light-brown shorts that reached down to his knees. He had thick eyeglasses, and a shock of black, too black, and wavy hair.

The professor was in his element, slashing at his critics with the scythe of his tongue. I sipped my coffee with trembling hands. When I asked him about the five-volume history of the Philippines that Mr. Marcos was supposedly writing, the professor said he read the recently-published volume one. And what is his prognosis? "It's beautiful, it's a beautiful piece of fiction." He laughed merrily, and then cautioned me not to quote him verbatim, things being what they were at that time.

What about the volumes of history published by another professor whose politics leaned to the Left? "Well, I read them too," said the good professor. When his eyes began to twinkle with something that hinted of wickedness, I knew he would release another volley of words.

And what, I asked, is his prognosis on the gentleman’s books? "Oh they're excellent, they're excellent pieces of political analyses." But most of his comments were off the record, he cautioned me, so I just put down my pen and paper, turned off my tape recorder, and enjoyed the rest of the afternoon in the spacious living room.

This, after all, was the man who wrote The History of the Filipino People which, then as now, is the standard text on Philippine history required of many university students. This, after all, was the prize-winning poet and short-story writer who turned his generous gifts into research--and the writing of tomes on the country's history. This, after all, was the man who wrote about history from below, from the point of view of the poor and the colonized, and not from the point of view of the colonizers.

But Professor Agoncillo was also a man capable of great tenderness, especially when he spoke about his children. "One of them," he said, "is sick. We have had to take care of him since he was young. A father loves all his children, but he is really the one that my wife and I love the most."

His wife gave me only one hour for the interview, but the good professor and I talked and talked for three hours. I was only too glad, because I had a lot of material for my feature article.

He even brought me to the second floor of his house, to his library full of books and magazines dating back to the 1920s. He also showed me the first drafts of his books, which he had bound in black leather, and the awards he had received. Only then did I discover that the historian, Professor Agoncillo, also wanted a place in history. Nothing wrong with that. We all write because we have that dim hope that our books will outlive us.

I guess one secret in interviewing for a feature article is to do your homework. Have you read the author’s books? Do you have a copy of his CV? Who among his friends could throw in an anecdote, an episode, which could illumine the subject’s inner life?

All of us have inner lives that go on and on, sometimes in contrast to the masks we wear in public. Good journalists should ask the right questions, probing but not prying. If they are sensitive enough, or lucky enough, the subject will say or do something that will open a door to that inner life.

But I interviewed the professor years ago. Now I myself teach English at the Ateneo, write columns, work part-time in publishing. When I can tear myself from all these, I write my poems, stories and essays. And oh yes, I sometimes take a look at my first novel, with an eye for revision. Again and again.

But I will never leave journalism, even when some wags call it “literature in a hurry.” If done well, it’s still literature. The glory of the byline is one of the few pleasures in life. As the Random House definition states, you can put your own indelible stamp onto your feature; you can impress your thumb mark on it. That’s why good journalists should always be alert, their noses sniffing for news all the time, and for the possible feature story behind that news.

Moreover, their mental muscles must have definition and tone. Sadly, many young journalists today seem to have flabby minds. I still get frantic calls from editors of daily newspapers asking me to edit raw copy for them fulltime. Aside from sound grammar, feature writers, as Kerima Polotan once said, should be able to capture the time of day, the subject’s emotional weather, and make them come alive before the reader.

How to do all these?

Try to use the tools of fiction in your features: crisp dialogue, the telling detail, description with the clarity of water. Read Truman Capote’s Music for Chameleons, and learn the art of New Journalism. Well, not really new, but still helpful.

Observe people with the sharpness of a spy, with the delight of a lover. Open the pores of your skin. Listen to gossip, but don’t believe them. Believe the essayist Michel de Montaigne when he said, “Nothing human is alien to me.” Write with daring and with dash.

Live.

Comments

Anonymous said…
Thanks for this charming piece, Danton, especially the part about Agoncillo. I hope that GLB has lived up to your exacting standards, and I am so looking forward to your blurb.

On another issue, I've been reading about the recent successful equality march at Washington DC. LGBT issues are on the front pages again. I do hope you can soon do something similar in the Philippines. And I hope Ladlad puts same-sex marriage on its platform!
Unknown said…
you have, and always will be, one of the best writers for me.

i do have all your books, but still no signature from the author though :)

peace & light Danton..

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...