Skip to main content

Top 10 Messages Left on Sen. Roxas' Answering Machine

www.professionalheckler.wordpress.com

I am reprinting this because when I saw Sen Roxas in a party, the first thing he told me was, "Did you read that list of ten things that mentioned you twice?" And then he let out a wicked laughter.

I told him I am not the professional heckler and don't intend to be one, since I am part of the group (those darned politicians) that deserve to be heckled. I am reprinting this because it is still going the rounds, and being quoted out of context, and being mangled. As they say in Lit Theory class, let us go back and retrieve a fair copy of the text. So here goes:

10 Messages Left on Mar's Answering Machine:


10: Senator Roxas, this is Yolly Ong of Campaigns & Grey. I think you’ll need our help.

9: Mar, Si Archbishop Cruz ‘to. Amen!

8: Hello senator, Danton Remoto here. Naloka ako sa ‘yo!

7: Hi, it’s Teddy Locsin. I thought my “Fuck You” then was good. But your “Putang Ina” was awesome!

6: Mar, si Erap ‘to. Salamat sa pagmumura mo. At least, mas madaling ma-narrow down ang choices ng opposition.

5: Manuel, this is your mamita! Hijo naman, ano na lang ang iisipin ng akin mga amiga? Na ikaw ay persona mal educado? Na mal ejemplo ako bilang madre de familia? Usted debe pedir perdón! (Read: You must apologize!) Ahora mismo!

4: Hello senator, Danton Remoto again. In fairness, lalaking-lalaki ka that night!

3: Hon, Korina here. Ang tanga-tanga mo! Di ka ba na-inform na may nakatutok na camera?

2: Mar, it’s Senator Villar. Hahahahahahahahaha! One down.

And the No. 1 message left on Sen. Mar Roxas’ answering machine…

1: ‘Tol, si Mikey ‘to. Puta’ng ina mo rin!

Comments

hector_olympus said…
bwisit na top ten to!

para kong tangang tawa ng tawa mag isa sa opis.

lalo na sa # 2&1.

nice, mikey.
BUHAY BAYOT said…
hahaha very funny
Anonymous said…
sigurado kang hindi ka si professional heckler? :D

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...