Skip to main content

tabloid, radio, film, tv

I just talked to Raimund Agapito, my former co-teacher and editor in chief of Pinoy Parazzi, the newest and hottest tabloid in town. Their thrice-weekly tabloid has everybody -- from Boy Abunda to Lolit Solis, and pretty soon, Joey de Leon. I am joining them beginning next week.

I am also finalizing talks with a big AM radio station for a show that would reach the whole country, from Batanes to Basilan.

In February, we might begin shooting a film where I play the role of a teacher.

And just the other day, in Jessica Zafra's launch for Manila Envelope, I teased director Urro dela Cruz about appearing in Bubble Gang. His counter offer: "If you want, I have another show, with a higher rating! You can appear."


Mama mia.


When all those presidentiables tell you they are not running in 2010 and it is still three years away, do not believe them. All of us are preparing. Now. Those running for president, vice, and senators.

But I am the only one who is up front about it, publicizing my every move, gaining points as the days pass.

Wait, wait when the surveys appear in the first quarter of 2008. And then, we will know who will have the early laugh.

Comments

Thad said…
“Proud because of the many folks here who are out, not ashamed to show their faces, to tell their innermost thoughts and feelings. And a very good number of men and women with immense talent, skills and beauty waiting to be tapped and unleashed for the good of all mankind, the Filipino Lesbians, Gays, Bisexual and Transgenders (LGBT) community in particular.

..Chaka o maganda
lahat pantay-pantay

lesbiyana,bading, silahis o trannies kasama...

I am proud and out,
I wish you, as well… “

Those very words you have posted on your G4m profile struck a chord in me months ago, which led me to start blogging. Sir, like any young gay Filipino, I was very much lost and confused- up until I read Ladlad. I related to everything that was written- poems and stories, the humor, the tears, and the experience of being gay in our country.

I humbly would like to invite you to read a few of the articles I’ve written on my blog- mostly about my own experiences and musings. I hope I’d be able to reach out to the new generation of gay people as Ladlad once helped me to find myself.

Thank you Sir.

Gay wishes!

Thad

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/07/long-weekend-part-1.html

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/06/look-of-love-part-1.html

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/05/fijarme-libre.html

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/05/6-guys-to-avoid.html

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/06/dunkin-donuts-and-fast-love.html

http://thadhinunangan.blogspot.com/2007/07/x-factor.html
go, danton! the best of luck and more (pink) power to you!

happy holidays!

mike
Danton Remoto said…
dear thad and mike,

super thanks. i will read and comment tomorrow. too many wakes to attend...

take care,

danton

Popular posts from this blog

Five Poems by Danton Remoto

In the Graveyard Danton Remoto The walls round the graveyard Are ancient and cracked. The moss is too thick they look dark. The paint on my grandfather’s tomb Has the color of bone. Two yellow candles we lighted, Then we uttered our prayers. On my left, somebody’s skull Stares back at me: a black Nothingness in the eyes. The graveyard smells of dust Finer than the pore of one’s skin— Dust mixed with milk gone sour. We are about to depart When a black cat darts Across our path, quickly, With a rat still quivering In its mouth. * Immigration Border Crossing (From Sadao, Thailand to Bukit Changloon, Malaysia) Danton Remoto On their faces that betray No emotion You can read the unspoken Questions: Are you really A Filipino? Why is your skin Not the color of padi ? Your eyes, Why are they slanted Like the ones Who eat babi ? And your palms, Why are there no callouses Layered like th...

A mansion of many languages

BY DANTON REMOTO, abs-sbnNEWS.com/Newsbreak | 10/16/2008 1:00 AM REMOTE CONTROL In 1977, my mentor, the National Artist for Literature and Theater Rolando S. Tinio, said: “It is too simple-minded to suppose that enthusiasm for Filipino as lingua franca and national language of the country necessarily involves the elimination of English usage or training for it in schools. Proficiency in English provides us with all the advantages that champions of English say it does – access to the vast fund of culture expressed in it, mobility in various spheres of the international scene, especially those dominated by the English-speaking Americans, participation in a quality of modern life of which some features may be assimilated by us with great advantage. Linguistic nationalism does not imply cultural chauvinism. Nobody wants to go back to the mountains. The essential Filipino is not the center of an onion one gets at by peeling off layer after layer of vegetable skin. One’s experience with onio...

Taboan: Philippine Writers' Festival 2009

By John Iremil E. Teodoro, Contributor The Daily Tribune 02/26/2009 A happy and historical gathering of wordsmiths with phallocentric and Manila-centric overtones *** This is from my friend, the excellent poet and critic John Iremil Teodoro, who writes from the magical island of Panay. I wish I have his energy, his passion and his time to write. Writing needs necessary leisure. But this budding, bading politician has shifted his directions. On this day alone, I have to attend not one, not two, but three political meetings. And there goes that new poem out of the window. Sigh. *** According to Ricardo de Ungria, a poet of the first magnitude and the director of Taboan: The Philippine International Writers Festival 2009, “the original idea was for a simple get together of writers from all over the country who have been recipients, directly or indirectly, of grants and awards from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). What happened last Feb. 11 to 13 was far from being ...